首页--语言、文字论文--汉语论文--文字学论文

汉字在韩国的使用现状调查研究与分析

摘要第4-5页
Abstract第5页
致谢第6-10页
1 绪论第10-16页
    1.1 选题缘由第10页
    1.2 研究背景第10-14页
        1.2.0 汉字传入韩国第10-12页
        1.2.1 汉字对韩国产生的影响第12页
        1.2.2 对外汉字教学内容研究第12-14页
    1.3 研究内容第14页
    1.4 研究方法与材料第14-16页
2 汉字在韩国的使用历史第16-25页
    2.1 汉字的传入第16-18页
    2.2 汉字在韩国的使用过程第18-25页
        2.2.1 直接使用汉字第18-19页
        2.2.2 借用汉字表记第19-21页
        2.2.3 汉字和韩文并用第21页
        2.2.4 汉字和韩文混用第21-22页
        2.2.5 废除使用汉字第22-23页
        2.2.6 恢复使用汉字第23-25页
3 汉字在韩国的使用现状第25-38页
    3.1 外交第25页
        3.1.1 外交往来第25页
        3.1.2 法律文书第25页
    3.2 经济第25-27页
        3.2.1 商品贸易第25-26页
        3.2.2 餐饮服务第26页
        3.2.3 人才选拔第26-27页
    3.3 人文第27页
        3.3.1 艺术第27页
        3.3.2 宗教第27页
        3.3.3 思维方式第27页
    3.4 历史第27-28页
        3.4.1 历史典籍第27-28页
        3.4.2 历史古迹第28页
    3.5 文化第28-31页
        3.5.1 文化传媒第28-29页
        3.5.2 文化用品第29页
        3.5.3 仪式文化第29页
        3.5.4 文化禁忌第29页
        3.5.5 人名用字第29-30页
        3.5.6 地名用字第30-31页
    3.6 教育第31-33页
        3.6.1 影响韩文系统第31页
        3.6.2 繁体字先行第31页
        3.6.3 汉字检定体系严格第31-32页
        3.6.4 本土教材开发不足第32-33页
    3.7 旅游第33-38页
        3.7.1 便利设施第33-36页
        3.7.2 公共交通第36-38页
4 汉字在韩国的使用规范——中韩常用汉字对比分析第38-49页
    4.1 基于韩国《教育用基础汉字》与《汉语水平词汇与汉字等级大纲》、《中国汉语水平考试大纲》的对比分析第38-42页
        4.1.1 中韩常用汉字对比标准第38-39页
        4.1.2 中韩常用汉字对比分析第39-42页
    4.2 基于《中日韩共用常见808汉字表》的中韩常用汉字对比分析第42-49页
        4.2.1 中韩常用汉字对比标准第42-43页
        4.2.2 中韩常用汉字对比分析第43-49页
5 汉字在韩国的使用前景第49-67页
    5.1 汉字的存废问题第49-52页
        5.1.1 韩国社会的论战第49-50页
        5.1.2 民族文化危机第50-51页
        5.1.3 短期内汉字的使用难以废止第51-52页
    5.2 汉字的发展展望第52-54页
        5.2.1 加强汉字教育的必要性第52-53页
        5.2.2 加强汉字教育的可行性第53-54页
    5.3 基于韩国人对现行汉字使用情况态度的调查第54-67页
        5.3.1 调查问卷的设计第54-55页
        5.3.2 调查问卷对象的界定第55页
        5.3.3 问卷调查的发放与回收第55页
        5.3.4 问卷调查的统计第55页
        5.3.5 调查问卷的结果分析第55-67页
6 研究的贡献与不足第67-69页
    6.1 研究的贡献第67页
    6.2 研究的不足第67-69页
参考文献第69-73页
附录 1第73-97页
附录 2第97-121页
附录 3第121-128页

论文共128页,点击 下载论文
上一篇:CaSR在正常及糖尿病大鼠眼部组织的表达
下一篇:基于自我管理理论的健康管理策略在门诊功能性消化不良患者中的应用研究