首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译转换理论指导下的科技文本翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 引言第7-9页
    1.1 项目意义第7页
    1.2 项目背景第7-8页
    1.3 报告结构第8-9页
2 翻译任务描述第9-11页
    2.1 任务说明第9页
    2.2 译前分析第9页
    2.3 译前准备第9-11页
        2.3.1 翻译辅助工具的准备第9-10页
        2.3.2 翻译计划的制定第10-11页
3 卡特福德及其翻译理论第11-14页
    3.1 卡特福德翻译转换理论第11-12页
        3.1.1 层次转换第11-12页
        3.1.2 范畴转换第12页
    3.2 卡特福德翻译转换理论在科技文翻译中的应用第12-14页
4 译中案例分析第14-20页
    4.1 科技文文本分析第14-15页
    4.2 案例分析第15-20页
        4.2.1 专业术语第15页
        4.2.2 名词化结构第15-16页
        4.2.3 被动句式第16-17页
        4.2.4 长难句第17-20页
结论第20-21页
参考文献第21-22页
致谢第22-24页
附件第24-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:TNFR1、TNFR2在2型糖尿病早期肾病中的临床意义
下一篇:伽玛刀联合介入栓塞治疗脑动静脉畸形的临床疗效分析