首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《通用全球零部件洲际包装要求》汉译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
引言第9-11页
第一章 译前准备第11-15页
    1.1 平行文本查阅第11-12页
    1.2 翻译工具第12-13页
    1.3 原文本分析第13-15页
第二章 译中翻译策略第15-19页
    2.1 翻译标准的选择第15-16页
    2.2 翻译步骤的制定第16-17页
    2.3 翻译技巧的使用第17-18页
    2.4 科技英语翻译人员需要具有的素质第18-19页
第三章 科技文本的译例分析第19-31页
    3.1 术语词汇的翻译第19-24页
    3.2 长句的翻译第24-27页
    3.3 图表的翻译第27-31页
第四章 译后总结第31-33页
    4.1 翻译实践中遇见的问题及对策第31页
    4.2 翻译过程中的启发和经验第31页
    4.3 未解决的问题及思考第31-33页
参考文献第33-34页
附录第34-80页
致谢第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:腹腔镜与开腹直肠癌根治术(Dixon)近期疗效对比
下一篇:青海地区藏族胆囊结石与血脂、胆囊收缩素、胆囊收缩功能的关系研究