首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

操纵理论视角下意识形态对文学翻译的影响--以《聊斋志异》英译本为例

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
Chapter 1 Introduction第11-15页
    1.1 Background of the Research第11-12页
    1.2 Research Objectives and Significance第12-13页
    1.3 Research Method第13-14页
    1.4 The Organization of the Thesis第14-15页
Chapter 2 Literature Review第15-28页
    2.1 Previous Studies on Ideology and Translation第15-22页
        2.1.1 Studies on Ideology and Translation in China第15-20页
        2.1.2 Studies on Ideology and Translation in the West第20-22页
    2.2 Previous Studies on the English Translation of Liao Zhai Zhi Yi第22-26页
        2.2.1 Studies on the English Translation of Liao Zhai Zhi Yi in China第22-25页
        2.2.2 Studies on the English Translation of Liao Zhai Zhi Yi in the West第25-26页
    2.3 Limitations in Former Research and the Originality of this Study第26-28页
        2.3.1 Limitations in Former Research第26页
        2.3.2 The Originality of this Study第26-28页
Chapter 3 Theoretical Framework第28-35页
    3.1 Andre Lefevere's Manipulation Theory第28-33页
        3.1.1 Translation as Rewriting and Manipulation第29-31页
        3.1.2 The Control Factors第31-33页
    3.2 Ideology and Translation第33-35页
Chapter 4 Case Study of Ideological Manipulation on the Two English Versions ofLiao Zhai Zhi Yi第35-75页
    4.1 Liao Zhai Zhi Yi and its Two English Versions第35-37页
        4.1.1 Herbert Giles and his English Version of Liao Zhai Zhi Yi第35-36页
        4.1.2 Yang Hsien-yi and his English Version of Liao Zhai Zhi Yi第36-37页
    4.2 Ideological Manipulation on Text Selection第37-54页
        4.2.1 Herbert Giles's Version第38-46页
        4.2.2 Yang Hsien-yi's Version第46-54页
    4.3 Ideological Manipulation on the Rewriting of the Original Text第54-65页
        4.3.1 Rewriting of Sexual Description第54-61页
        4.3.2 Rewriting of "Yi Shi Shi Yue"第61-65页
    4.4 Ideological Manipulation on the Choice of Translation Strategy第65-75页
        4.4.1 Ideological Motivation and the Selection of Translation Strategy第66-69页
        4.4.2 Herbert Giles's Domestication and Yang Hsien-yi's Foreignization第69-75页
Chapter 5 Conclusion第75-79页
    5.1 Major Findings第75-76页
    5.2 Implications of the Study第76-77页
    5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第77-79页
References第79-85页
Appendices第85-94页
Acknowledgements第94-95页
Resume第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:对外贸易对老挝经济增长的影响研究
下一篇:基于二氧化钛/氧化石墨烯环境增强响应薄膜制备及应用研究