| Abstract | 第6页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter Ⅰ Task Description | 第10-15页 |
| 1.1 Background of the task | 第10-11页 |
| 1.2 An introduction to the writer of the book | 第11页 |
| 1.3 Features of the source text | 第11-13页 |
| 1.4 Significance of the translation task | 第13-15页 |
| Chapter Ⅱ Translation Process | 第15-17页 |
| 2.1 Pre-translation preparation | 第15-16页 |
| 2.2 Course of the translation | 第16页 |
| 2.3 Feedback | 第16-17页 |
| Chapter Ⅲ Theoretical Background | 第17-22页 |
| 3.1 About the Appraisal Theory | 第17-18页 |
| 3.2 About the Engagement | 第18-20页 |
| 3.3 Literature review | 第20-22页 |
| Chapter Ⅳ Case Study | 第22-34页 |
| 4.1 Engagement resources employed in the source text | 第22-24页 |
| 4.2 Case analysis | 第24-32页 |
| 4.3 Reflections | 第32-34页 |
| Conclusions | 第34-38页 |
| 5.1 Findings | 第34-35页 |
| 5.2 Implications | 第35-36页 |
| 5.3 Limitations | 第36-38页 |
| Work Cited | 第38-40页 |
| Appendig | 第40-84页 |
| Appendix Ⅰ Original Text | 第40-64页 |
| Appendix Ⅱ Translated Text | 第64-84页 |
| Acknowledgements | 第84-85页 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 | 第85页 |