摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
第1章 翻译任务介绍 | 第8-9页 |
第2章 翻译过程 | 第9-10页 |
·翻译前的准备工作 | 第9页 |
·任务分析 | 第9-10页 |
第3章 翻译过程中遇到的问题和解决方案 | 第10-22页 |
·翻译过程中遇到的问题 | 第10-12页 |
·句子结构复杂性和翻译难点 | 第10页 |
·选择翻译策略的影响因素 | 第10-12页 |
·英汉思维差异的影响 | 第10-11页 |
·英汉语法特征的影响 | 第11-12页 |
·解决方案 | 第12-22页 |
·理论基础 | 第12页 |
·翻译策略解决方案 | 第12-22页 |
·顺译 | 第12-15页 |
·逆译 | 第15-17页 |
·拆分 | 第17-19页 |
·综合 | 第19-22页 |
第4章 翻译实践总结 | 第22-23页 |
参考文献 | 第23-24页 |
附录 | 第24-94页 |
致谢 | 第94-95页 |
作者简介 | 第95页 |