| 摘要 | 第1-5页 | 
| Abstract | 第5-10页 | 
| Introduction | 第10-18页 | 
| ·Objectives and Significance of the Present Research | 第10页 | 
| ·Literature Review | 第10-13页 | 
| ·Jiang Rong and His Novel Lang Tu Teng | 第10-11页 | 
| ·Howard Goldblatt and the English Version Wolf Totem | 第11-12页 | 
| ·Previous Study on Wolf Totem at home and Abroad | 第12-13页 | 
| ·Research Background | 第13-16页 | 
| ·Research Approaches | 第16-18页 | 
| Chapter One An Introduction to Post-colonial Translation Studies | 第18-25页 | 
| ·Post-colonialism as the Origin of Post-colonial Translation Studies | 第18-20页 | 
| ·Post-colonial Translation Studies | 第20-25页 | 
| Chapter Two Essential Notions of Post-colonial Translation Theory and Corresponding Translation Strategies | 第25-36页 | 
| ·The Essential Notions of Post-colonial Translation Theory | 第25-27页 | 
| ·The Notion of Power Differentials | 第25-26页 | 
| ·The Notion of Hybridity | 第26-27页 | 
| ·The Corresponding Translation Strategies to the Notions | 第27-36页 | 
| ·Representation of Power Differentials through Domestication | 第27-32页 | 
| ·Realization of Hybridity Mainly through Foreignization | 第32-36页 | 
| Chapter Three Post-colonial Features Manifested in Wolf Totem at Different Cultural Levels | 第36-54页 | 
| ·Cultural Categories | 第36-39页 | 
| ·Power Differentials Manifested in Wolf Totem | 第39-45页 | 
| ·Power Differentials Manifested at the level of Linguistic Culture | 第39-41页 | 
| ·Power Differentials Manifested at the Level of Ecological Culture | 第41页 | 
| ·Power Differentials Manifested at the Level of Material Culture | 第41-43页 | 
| ·Power Differentials Manifested at the Level of Social Culture | 第43-44页 | 
| ·Power Differentials Manifested at the Level of Religious Culture | 第44-45页 | 
| ·Hybridity Manifested in Wolf Totem | 第45-54页 | 
| ·Hybridity Manifested at the level of Linguistic Culture | 第45-47页 | 
| ·Hybridity Manifested at the Level of Ecological Culture | 第47-48页 | 
| ·Hybridity Manifested at the Level of Material Culture | 第48-49页 | 
| ·Hybridity Manifested at the Level of Social Culture | 第49-51页 | 
| ·Hybridity Manifested at the Level of Religious Culture | 第51-54页 | 
| Chapter Four Roles of Translation in the Post-colonial Context Manifested in Wolf Totem | 第54-61页 | 
| ·Translation as a Channel of Colonization | 第54-56页 | 
| ·Translation as the Lightening-Rod for Cultural Inequalities | 第56-58页 | 
| ·Translation as an Assistant of Decolonization | 第58-61页 | 
| Conclusion | 第61-66页 | 
| Bibliography | 第66-69页 | 
| Informative Chinese Abstract | 第69-71页 | 
| Acknowledgements | 第71-72页 | 
| Résumé and Publications since Entering the Program | 第72页 |