首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《正义的暴力:革命、奴隶制和美国文艺复兴》(第二章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-11页
   ·项目背景第8页
   ·项目目标第8页
   ·项目意义第8-9页
   ·报告结构第9-11页
第二章 原文背景第11-15页
   ·关于作者第11页
   ·关于原文第11-14页
     ·原文版本第11页
     ·原作内容及背景介绍第11-13页
     ·原文语言分析第13-14页
   ·小结第14-15页
第三章 翻译难点与翻译方法第15-23页
   ·翻译难点第15-16页
   ·翻译理论第16页
   ·准备工作第16-17页
   ·翻译方法第17-22页
     ·转换法第17-19页
     ·拆分法和换序法第19-20页
     ·增译法和省译法第20-21页
     ·加注法第21-22页
   ·小结第22-23页
第四章 总结第23-25页
   ·翻译启示第23页
   ·翻译教训第23页
   ·仍待解决的问题第23-25页
参考文献第25-26页
附录1 原文第26-36页
附录2 译文第36-45页
致谢第45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:《翻译跨越疆界》翻译报告
下一篇:中国英语学习者运动动词词义范畴习得研究