首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

变译在外宣英译中的应用研究--从功能派角度出发

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-10页
Chapter One Introduction第10-13页
   ·A Description第10页
   ·Language Data Collecting and Processing第10-11页
   ·Research Methodology第11页
   ·Organization of the Thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-26页
   ·Functional Approach to Translation第13-18页
     ·The Background of Functional Approach第13页
     ·Text Typology Theory第13-15页
     ·Skopos Theory第15-16页
     ·Function plus Loyalty第16-17页
     ·Summary第17-18页
   ·Translation Variation Theory第18-26页
     ·The Emergence of the Theory第18-19页
     ·Definition and Features第19-20页
     ·Dialectic Relation between Complete Translation and Translation Variation第20-21页
     ·Theoretical Foundation of the Theory第21-23页
     ·Principle and Methodology第23-24页
     ·Scope of Application第24页
     ·Significance of Studying C-E translation of publicity materials in the light of translation variation第24-26页
Chapter Three An Overview of C-E Translation of Publicity Materials第26-39页
   ·A Text Analysis of Publicity Materials第26-28页
     ·Definition and Classification第26-28页
     ·Functions第28页
   ·Problems in C-E translation of Publicity Materials第28-38页
     ·Problems Concerning Intralinguistic Factors第28-33页
       ·Problems Concerning Extralinguistic Factors第33-38页
   ·Summary第38-39页
Chapter Four Application of Variation Strategies to C-E Translation of Publicity Materials第39-65页
   ·Selective Translation of publicity materials第39-41页
     ·Selective Translation and Case Study第39-41页
     ·Summary of Selective Translation第41页
   ·Edited Translation of Publicity Materials第41-46页
     ·Edited Translation and Case Study第41-45页
     ·Summary of Edited Translation第45-46页
   ·Condensed Translation and Summarized Translation of publicity materials第46-50页
     ·Condensed Translation and Summarized Translation and Case Study第46-49页
     ·Summary of Condensed Translation and Summarized Translation第49-50页
   ·Adaptation Translation of Publicity Materials第50-58页
     ·Adaptation Translation and Case Study第50-57页
     ·Summary of Adaptation Translation第57-58页
   ·Explanatory Translation of Publicity Materials第58-63页
     ·Explanatory Translation and Case Study第58-62页
     ·Summary of Explanatory Translation第62-63页
   ·Conclusion of This Chapter第63-65页
Chapter Five Conclusion第65-67页
   ·Findings of the Study第65页
   ·Significance of the Study第65页
   ·Limitations of the Study第65-66页
   ·Suggestions for Further Studies第66-67页
Bibliography第67-70页
ACKNOWLEDGEMENTS第70-71页
攻读学位期间发表的学术论文第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:山东汉族育龄妇女雄激素受体基因微卫星CAG多态性与PCOS相关性研究
下一篇:越境者的悲情之旅--金庸小说中悲剧女性形象分析