首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

互文性视角下的诗歌意象翻译--A Comparison of Different Versions of "Prophetic Poems" and "Songs" in a Dream of Red Mansions

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-10页
1 INTRODUCTION第10-14页
   ·THE BACKGROUND OF THE STUDY第10-12页
   ·THE SIGNIFICANCE OF THE STUDY第12-14页
2 THEORIES OF IMAGE AND THEORIES OF INTERTEXTUALITY第14-30页
   ·THEORIES OF IMAGE第14-20页
     ·Definition of Image第14页
     ·Western Theories of Image第14-16页
     ·Chinese Theories of Image第16-20页
   ·THEORIES OF INTERTEXTUALITY第20-30页
     ·Definition of Intertextuality第20-21页
     ·Origin of the Notion of Intertextuality第21-25页
     ·Development of the Theories of Intertextuality第25-27页
     ·Categorization of Intertextuality第27-30页
3 IMAGE TRANSLATION FROM THE PERSPECTIVE OF INTERTEXTUALITY第30-44页
   ·DIFFERENT STRATEGIES IN THE TRANSLATION OF IMAGE第30-35页
     ·Preserving the Image第30-31页
     ·Preserving Part of the Image第31-32页
     ·Changing the Image第32-33页
     ·Omitting the Image第33-34页
     ·Explaining the Image第34-35页
   ·INFLUENCE OF TRANSLATION ON THE INTERTEXTUALITY OF IMAGE第35-44页
     ·Maintained and Partially Maintained Intertextuality第35-37页
     ·Strengthened Intertextuality第37页
     ·Changed Intertextuality第37-38页
     ·Restructured Intertextuality第38-42页
     ·Lost Intertextuality第42-44页
4 COMPARISON OF IMAGE TRANSLATION IN THE TWO VERSIONS第44-65页
   ·DESCRIPTIVE IMAGE第44-47页
   ·RHETORICAL IMAGE第47-58页
     ·Simile第47-48页
     ·Allusion第48-51页
     ·Metonymy第51-53页
     ·Synecdoche第53-55页
     ·Pun第55-57页
     ·Irony第57-58页
   ·SYMBOLIC IMAGE第58-60页
   ·CONCURRENCE OF IMAGE TYPES第60-65页
     ·Descriptive and Symbolic第61-62页
     ·Symbolic and Rhetorical第62-65页
5 CONCLUSION第65-68页
BIBLIOGRAPHY第68-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:控股股东股权质押动因及经济后果研究--基于沪深两市A股上市公司的实证分析
下一篇:FH/DS混合扩频技术在水声通信中的应用研究