首页--文化、科学、教育、体育论文--中等教育论文--各科教学法、教学参考书论文--外语论文--英语论文

语境化在高中英语词汇教学中的应用研究

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-12页
Chapter 1 Introduction第12-16页
    1.1 The Background of the Research第12-13页
    1.2 The Significance of the Research第13-14页
    1.3 The Purpose of the Research第14-15页
    1.4 The Organization of the Thesis第15-16页
Chapter 2 Literature Review第16-23页
    2.1 Context Theory第16-18页
        2.1.1 The Development of Context Theory第16-17页
        2.1.2 Context and Contextualized Method第17-18页
    2.2 Vocabulary and Vocabulary Acquisition第18-20页
        2.2.1 Vocabulary Knowledge第18页
        2.2.2 Approaches to Vocabulary Acquisition第18-20页
    2.3 The Relevant Research of the Application of Contextualized Method to Vocabulary Teaching第20-23页
        2.3.1 The Relevant Research Abroad第20-21页
        2.3.2 The Relevant Research at Home第21-23页
Chapter 3 Methodology第23-40页
    3.1 Hypotheses第23页
    3.2 Subjects第23-24页
    3.3 Instruments第24-26页
        3.3.1 Teaching Materials第24页
        3.3.2 Questionnaire第24-25页
        3.3.3 Testing Papers第25-26页
    3.4 Procedures第26-40页
        3.4.1 The Pre-questionnaire and the Pre-tests第26-27页
        3.4.2 Training第27-37页
        3.4.3 The Post-questionnaire and the Post-tests第37-38页
        3.4.4 Data Collection第38页
        3.4.5 Data Analysis第38-40页
Chapter 4 Results and Discussion第40-51页
    4.1 Results and Discussion of Questionnaires on Students' Interest in English Vocabulary Learning第40-44页
        4.1.1 Results and Discussion of the Pre-questionnaire of the CC第40-41页
        4.1.2 Results and Discussion of the Post-questionnaire of the CC第41-42页
        4.1.3 Results and Discussion of the Pre-questionnaire of the EC第42-43页
        4.1.4 Results and Discussion of the Post-questionnaire of the EC第43-44页
    4.2 Results and Discussion of Tests on Words Memorization第44-47页
        4.2.1 Results and Discussion of the Pre-test in the EC and the CC第44-45页
        4.2.2 Results and Discussion of the Post-test in the EC and the CC第45页
        4.2.3 Results and Discussion of the Pre-test and the Post-test in the EC第45-46页
        4.2.4 Results and Discussion of the Pre-test and the Post-test in the CC第46-47页
    4.3 Results and Discussion of Tests on Guessing Word meaning第47-51页
        4.3.1 Results and Discussion of the Pre-test in the EC and the CC第47-48页
        4.3.2 Results and Discussion of the Post-test in the EC and the CC第48页
        4.3.3 Results and Discussion of the Pre-test and the Post-test in the EC第48-49页
        4.3.4 Results and Discussion of the Pre-test and the Post-test in the CC第49-51页
Chapter 5 Conclusion第51-55页
    5.1 Major Findings第51-52页
    5.2 Implications第52-53页
    5.3 Limitations and Suggestions第53-55页
References第55-58页
Appendixes第58-75页
    Appendix Ⅰ第58-60页
    Appendix Ⅱ第60-62页
    Appendix Ⅲ第62-64页
    Appendix Ⅳ第64-69页
    Appendix Ⅴ第69-73页
    Appendix Ⅵ第73-75页
Paper Published第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:《纽约客》篇章中直接引语和长句的翻译-《犯罪证据》的翻译报告--A Report on Translating Evidence of Evil
下一篇:翻译美学视角下广告语翻译探析--以服饰广告为例