| 摘要 | 第4页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| Einleitung | 第8-11页 |
| Ⅰ Vorstellung der zu dolmetschenden Aufgabe | 第11-14页 |
| 1.1 Hintergrund der Aufgabe | 第11-12页 |
| 1.2 Besonderheiten und Forderungen der Arbeit | 第12-14页 |
| Ⅱ Vorbereitung fürs Dolmetschen | 第14-21页 |
| 2.1 Lesen und Lernen der relevanten Terminologien und fachlicher Ausdrucksweise | 第14-15页 |
| 2.2 Beobachten und Lernen | 第15-16页 |
| 2.3 Theoretische Grundlagen für das Dolmetschen - Die interpretative übersetzungstheorie | 第16-21页 |
| Ⅲ Analyse der Dolmetschungsbeispiele | 第21-33页 |
| 3.1 Dolmetschen der Termini und Abkürzung | 第21-25页 |
| 3.2 Umwandlungen der Wortart beim Dolmetschen | 第25-29页 |
| 3.3 Beim falschen Dolmetschen und der mangelnden Informationen | 第29-31页 |
| 3.4 Behandlung von verschwommenen Bedeutungsgruppen | 第31-33页 |
| Ⅳ Arbeit nach dem Dolmetschen | 第33-36页 |
| 4.1 Zusammenfassung der Dolmetschungspraxis | 第33页 |
| 4.2 Ausführung eines Verbesserungsplans der Dolmetschungsf?higkeit | 第33-36页 |
| Ⅴ Schlusswort | 第36-38页 |
| Literaturverzeichnis | 第38-40页 |
| Danksagung | 第40-41页 |
| Anhang | 第41-80页 |