首页--语言、文字论文--常用外国语论文--德语论文

项目陪同口译实践报告--以汽车行业测量项目为例

摘要第4页
Abstract第5-8页
Einleitung第8-11页
Ⅰ Vorstellung der zu dolmetschenden Aufgabe第11-14页
    1.1 Hintergrund der Aufgabe第11-12页
    1.2 Besonderheiten und Forderungen der Arbeit第12-14页
Ⅱ Vorbereitung fürs Dolmetschen第14-21页
    2.1 Lesen und Lernen der relevanten Terminologien und fachlicher Ausdrucksweise第14-15页
    2.2 Beobachten und Lernen第15-16页
    2.3 Theoretische Grundlagen für das Dolmetschen - Die interpretative übersetzungstheorie第16-21页
Ⅲ Analyse der Dolmetschungsbeispiele第21-33页
    3.1 Dolmetschen der Termini und Abkürzung第21-25页
    3.2 Umwandlungen der Wortart beim Dolmetschen第25-29页
    3.3 Beim falschen Dolmetschen und der mangelnden Informationen第29-31页
    3.4 Behandlung von verschwommenen Bedeutungsgruppen第31-33页
Ⅳ Arbeit nach dem Dolmetschen第33-36页
    4.1 Zusammenfassung der Dolmetschungspraxis第33页
    4.2 Ausführung eines Verbesserungsplans der Dolmetschungsf?higkeit第33-36页
Ⅴ Schlusswort第36-38页
Literaturverzeichnis第38-40页
Danksagung第40-41页
Anhang第41-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:中韩人称代词的翻译技巧--2017年中国教育部部长答记者问模拟口译实践报告
下一篇:长春市中韩翻译人才供求情况调研报告--以韩语MTI硕士就业现状为中心