首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《焦作解放区2012年政府工作报告》汉译英翻译报告

致谢第4-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
1 汉语原文第8-22页
2 英语译文第22-44页
3 翻译报告第44-54页
    3.1 项目介绍第44-45页
        3.1.1 项目来源第44页
        3.1.2 项目意义第44-45页
    3.2 理论依据—诺德的翻译文本分析模式第45-47页
        3.2.1 翻译纲要第45-46页
        3.2.2 文内因素和文外因素分析第46页
        3.3.3 翻译问题的功能层级第46-47页
    3.3 翻译过程描述第47-52页
        3.3.1 文本翻译纲要分析第47页
        3.3.2 文内因素和文外因素分析第47-48页
        3.3.3 翻译过程实例第48-52页
    3.4 项目总结第52-54页
        3.4.1 项目心得第52-53页
        3.4.2 尚未解决的问题第53-54页
参考文献第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:从作品到商品:海派纪实影像20年发生发展研究--以上海电视台纪实频道为考察对象
下一篇:美术背景中的唯美主义文学观照--以滕固、倪贻德、叶灵凤三人为中心