Abstract | 第3页 |
中文摘要 | 第4-6页 |
Part Ⅰ Translation | 第6-51页 |
1.1 The Original Text | 第6-31页 |
1.2 The Translated Text | 第31-51页 |
Part Ⅱ Critical Commentary | 第51-69页 |
2.1 Introduction | 第51-55页 |
2.1.1 An Introduction to the Original Text and Its Authors | 第51-52页 |
2.1.2 The Significance of the Project | 第52-53页 |
2.1.3 Theoretical Foundation | 第53-55页 |
2.2 Preparations before Translating | 第55-56页 |
2.3 Translation Difficulties and Strategies | 第56-67页 |
2.3.1 Translation of the Title and Subtitles | 第56-57页 |
2.3.2 Translation of Epithets | 第57-59页 |
2.3.3 Translation of Long Sentences | 第59-67页 |
2.3.3.1 Embedding | 第60-62页 |
2.3.3.2 Cutting | 第62-64页 |
2.3.3.3 Recasting | 第64-67页 |
2.4 Conclusion | 第67-69页 |
Bibliography | 第69-71页 |
Acknowledgements | 第71页 |