首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

从评价理论的介入角度研究《纽约时报》社论

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
Chapter 1 Introduction第10-13页
Chapter 2 Literature Review第13-29页
    2.1 Previous Studies on Appraisal Theory Abroad and Home第13-15页
    2.2 Previous Studies on Editorials Abroad and Home第15-18页
    2.3 Interpersonal Meaning第18-19页
    2.4 The Framework of Appraisal Theory第19-29页
        2.4.1 Attitude第21-22页
        2.4.2 Engagement第22-27页
        2.4.3 Graduation第27-29页
Chapter 3 Methodology第29-39页
    3.1 Research Questions第29页
    3.2 A Corpus of Editorials in New York Times第29-31页
    3.3 UAM Corpus Tool第31-32页
    3.4 Research Procedures第32-33页
    3.5 Sample Analysis第33-39页
Chapter 4 Results and Discussions第39-70页
    4.1 Distributions of Engagement Resources in Corpus of Editorials in New York Times第39-44页
    4.2 Analysis of Dialogic Contract第44-54页
        4.2.1 Expressing Disclaim by Using Deny Resources第46-48页
        4.2.2 Expressing Disclaim by Using Counter Resources第48-50页
        4.2.3 Expressing Proclaim by Using Concur Resources第50-52页
        4.2.4 Expressing Proclaim by Using Pronounce Resources第52-53页
        4.2.5 Expressing Proclaim by Using Endorse Resources第53-54页
    4.3 Analysis of Dialogic Expand第54-65页
        4.3.1 Expressing Entertain with Modality第56-60页
        4.3.2 Expressing Entertain with Expository Questions第60-61页
        4.3.3 Expressing Entertain with If-clause第61-63页
        4.3.4 Expressing Attribute by Using Acknowledge Resources第63-64页
        4.3.5 Expressing Attribute by Using Distance Resources第64-65页
    4.4 Functions of Engagement on Interpersonal Meanings of Editorials第65-70页
        4.4.1 Contracting Dialogical Space of Convincing the Readers第66-67页
        4.4.2 Expanding Dialogical Space of Reducing Interpersonal Cost第67-68页
        4.4.3 Bridging the Gap Between Readers and Writers第68-70页
Chapter 5 Conclusion第70-73页
Works Cited第73-76页
Appendix A第76-95页
Appendix B第95-97页
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果第97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:评价理论视角下奥巴马总统连任就职演说语篇分析
下一篇:创造性叛逆视角下葛浩文中国文学翻译个案研究