首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下合资公司协议英汉翻译报告

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6页
摘要第7-9页
Part Ⅰ Translation第9-92页
    1.1 The Source Text第9-55页
    1.2 The Translated Text第55-92页
Part Ⅱ Translation Report第92-105页
    2.1 Description of the Translation Task第92-94页
        2.1.1 Background and significance of the translation task第92-93页
        2.1.2 Theme and style of the source text第93-94页
    2.2 Translation Process第94-96页
        2.2.1 Preparations第94页
        2.2.2 Translation theory and strategies第94-96页
        2.2.3 Translation, revision and final treatment第96页
    2.3 Case Studies: Types of Problems and Solutions第96-103页
        2.3.1 Translation of technical terms第96-99页
        2.3.2 Translation of archaic words第99-100页
        2.3.3 Translation of long and complex sentences第100-103页
    2.4 Summary第103-105页
Bibliography第105-106页
Appendix第106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:著作权集体管理制度研究
下一篇:从分裂到完整:二元论视域下解读帕特里克·怀特《活体解剖者》中的自我探索