竺法护译经副词研究
摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
第一章 绪论 | 第6-11页 |
第一节 竺法护及其译经简介 | 第6-7页 |
第二节 竺法护及其译经的研究成果 | 第7-8页 |
第三节 本文选题意义与研究方法 | 第8-10页 |
第四节 语料的选择和相关说明 | 第10-11页 |
第二章 竺法护译经概说 | 第11-19页 |
第一节 竺法护副词的界定与类别 | 第11-14页 |
第二节 竺法护译经副词的形式 | 第14-15页 |
第三节 双音、多音副词的构词方式 | 第15-17页 |
第四节 竺法护译经副词的形义关系 | 第17-19页 |
第三章 竺法护译经副词分类描写(上) | 第19-38页 |
第一节 范围副词 | 第19-25页 |
第二节 程度副词 | 第25-29页 |
第三节 时间副词 | 第29-38页 |
第四章 竺法护译经副词分类描写(下) | 第38-50页 |
第一节 否定副词 | 第38-39页 |
第二节 情状副词 | 第39-44页 |
第三节 语气副词 | 第44-47页 |
第四节 关联副词 | 第47-50页 |
第五章 竺法护译经副词的语义指向分析 | 第50-58页 |
第一节 前指单项 | 第51-53页 |
第二节 后指单项 | 第53-55页 |
第三节 双指多项 | 第55页 |
第四节 多联副词 | 第55-58页 |
第六章 结语 | 第58-59页 |
参考文献 | 第59-62页 |
附录:竺法护译经篇目 | 第62-66页 |
致谢 | 第66页 |