| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-16页 |
| ·Background of the Study | 第11-12页 |
| ·Purpose and Significance of the Study | 第12-13页 |
| ·Research Questions & Methodology | 第13-14页 |
| ·The General Structure of the Thesis | 第14-16页 |
| Chapter Two Literature Review | 第16-22页 |
| ·Studies of Chi-Chen Wang's Translation of Hong Lou Meng Abroad | 第17-18页 |
| ·Studies of Chi-Chen Wang's Translation of Hong Lou Meng at Home | 第18-22页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第22-33页 |
| ·Brief Introduction to Skopos Theory | 第22-30页 |
| ·Definition and Main Notions | 第22-26页 |
| ·Development of Skopos Theory | 第26-30页 |
| ·Three Rules of Skopos Theory | 第30-33页 |
| ·Skopos Rule | 第30-31页 |
| ·Coherence Rule | 第31页 |
| ·Fidelity Rule | 第31-33页 |
| Chapter Four An Analysis of Omission in Chi-Chen Wang's Translation | 第33-40页 |
| ·Omission of Sentences | 第33-34页 |
| ·Omission of Paragraphs | 第34-36页 |
| ·Omission of Chapters | 第36-37页 |
| ·Omission of Poems | 第37-40页 |
| Chapter Five Factors Influencing Chi-Chen Wang's Translation | 第40-56页 |
| ·Expectation of English Readers | 第40-43页 |
| ·Requirements of Clients | 第43-47页 |
| ·Poetics in Target Culture | 第47-51页 |
| ·New Redology in China | 第51-56页 |
| Chapter Six Conclusion | 第56-60页 |
| ·Major Findings of the Study | 第56-58页 |
| ·Limitations of the Study and Prospect for Future Study | 第58-60页 |
| References | 第60-63页 |
| Publications | 第63页 |