首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

汉英副词对比研究

摘要第1-7页
Abstract第7-12页
第一章 绪论第12-18页
   ·选题缘由及意义第12-13页
   ·研究理论方法和创新第13-16页
     ·理论基础第13-15页
     ·创新点第15-16页
   ·文献综述第16-18页
第二章 汉英副词研究综述第18-32页
   ·汉语副词研究综述第18-25页
     ·汉语副词研究第18-19页
     ·汉语副词定义第19-20页
     ·汉语副词语法类属第20页
     ·汉语副词语法特点第20-21页
     ·汉语副词内部分类第21-23页
     ·汉语副词判定第23-25页
   ·英语副词研究综述第25-31页
     ·英语副词研究第25页
     ·英语副词定义第25-26页
     ·英语副词分类第26-28页
     ·英语副词语法功能第28-29页
     ·英语副词句法位置及排列顺序第29-31页
   ·汉英副词研究成果及存在问题第31-32页
第三章 汉英“副词+名词”对比研究第32-45页
   ·汉英“副+名”现象第32-41页
     ·汉英“副+名”结构类型第33-37页
     ·汉英“副+名”语义内涵第37-39页
     ·汉英“副+名”语法功能第39-40页
     ·汉英“副+名”语用价值第40-41页
   ·“句管控”理论视域的“副+名”现象第41-43页
   ·小结第43-45页
第四章 汉英副词连用对比研究第45-72页
   ·汉英连用现象中副词关系对比第45-51页
     ·汉语连用现象中副词关系第45-46页
     ·英语连用现象中副词关系第46-51页
     ·共性和差异第51页
   ·汉英副词连用结构对比研究第51-60页
     ·汉英副词连用结构中副词类别研究第51-56页
     ·汉英副词连用结构中的副词位序第56-59页
     ·共性和差异第59-60页
   ·汉英副词连用现象理论阐释第60-69页
     ·句管控理论和认知理论视域的汉英副词位序第60-62页
     ·汉英副词连用与语义指向第62-68页
     ·共性和差异第68-69页
   ·小结第69-72页
第五章 汉英副词独用对比研究第72-80页
   ·汉英副词独用研究现状第72页
   ·汉英副词独用对比第72-78页
     ·汉英独用副词第73-74页
     ·汉英独用副词使用情况第74-75页
     ·汉英独用副词使用范围第75-77页
     ·汉英独用副词句法功能第77-78页
   ·小结第78-80页
第六章 其它相关问题研究第80-99页
   ·汉英副词的跨词类组合研究第80-88页
     ·汉英副词与动词的跨类组合研究第80-83页
     ·汉英副词与形容词跨类组合研究第83-87页
     ·共性和差异第87-88页
   ·汉英副词兼类现象研究第88-98页
     ·词的兼类第88-89页
     ·汉英副词兼类形式第89-90页
     ·汉英形副兼类情况对比第90-96页
     ·汉英兼类副词处理第96-97页
     ·共性和差异第97-98页
   ·小结第98-99页
第七章 结论第99-103页
   ·本文结论第99-100页
   ·本文研究价值第100-101页
   ·本文研究的不足及后续研究第101-103页
附录一 《现代汉语词典》(第五版)副词统计表第103-105页
附录二 英语副词统计表第105-116页
参考文献第116-128页
攻读博士学位期间发表论文及出版专著第128-129页
攻读博士学位期间主持或参加的科研项目第129-130页
致谢第130-131页

论文共131页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语关系名词研究
下一篇:汉语方言否定范畴比较研究