摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
第一章 绪论 | 第10-15页 |
第一节 基本概念及研究现状 | 第10-13页 |
一、 汉语趋向补语 | 第10-11页 |
二、 越南语趋向补语 | 第11-12页 |
三、 汉语趋向补语与越南语趋向补语对比研究的现状 | 第12-13页 |
第二节 研究背景及意义 | 第13页 |
一、 研究背景 | 第13页 |
二、 研究意义 | 第13页 |
第三节 研究的对象、方法及语料来源 | 第13-15页 |
一、 研究的对象 | 第13页 |
二、 研究的方法 | 第13-14页 |
三、 语料来源 | 第14-15页 |
第二章 结构形式的比较 | 第15-21页 |
第一节 简单形式的比较 | 第15-18页 |
一、 基本结构 | 第15-16页 |
二、 带宾语 | 第16-17页 |
三、 小结 | 第17-18页 |
第二节 复合形式的比较 | 第18-21页 |
一、 基本结构 | 第18页 |
二、 带有宾语 | 第18-20页 |
三、 小结 | 第20-21页 |
第三章 语义功能的比较 | 第21-56页 |
第一节 简单形式的语义功能比较 | 第21-38页 |
一、 基本义:趋向意义 | 第21-27页 |
二、 引申义:结果意义和状态意义 | 第27-37页 |
三、 小结 | 第37-38页 |
第二节 复合形式的语义功能比较 | 第38-56页 |
一、 基本义:趋向义 | 第38-44页 |
二、 引申义:结果义和状态义 | 第44-54页 |
三、 小结 | 第54-56页 |
第四章 越南学习者汉语趋向补语偏误分析及解决偏误对策 | 第56-70页 |
第一节 汉语趋向补语偏误分析 | 第56-63页 |
一、 趋向补语与宾语错位 | 第57-58页 |
二、 立足点混乱 | 第58-59页 |
三、 误代 | 第59-61页 |
四、 遗漏 | 第61-62页 |
五、 误用 | 第62-63页 |
第二节 越南学习者汉语趋向补语习得产生偏误的原因 | 第63-65页 |
一、 母语负迁移 | 第63-64页 |
二、 目的语知识的负迁移 | 第64页 |
三、 教材与教学方法上的原因 | 第64-65页 |
第三节 解决汉语趋向补语产生偏误的对策 | 第65-69页 |
一、 从教师的角度来考虑 | 第65页 |
二、 从趋向补语偏误类型的角度考虑 | 第65-68页 |
三、 从语言环境的角度考虑 | 第68页 |
四、 从学生个人因素的角度来考虑 | 第68-69页 |
第四节 小结 | 第69-70页 |
结语 | 第70-72页 |
参考文献 | 第72-75页 |
附录 | 第75-79页 |
致谢 | 第79页 |