中文摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-7页 |
Chapter One Introduction | 第7-11页 |
·Sociolinguistics in SLA | 第7-8页 |
·The Nature of Culture | 第8页 |
·Language Transfer | 第8-11页 |
Chapter Two Literature Review | 第11-19页 |
·Language Transfer | 第11-12页 |
·Cognitive Approach to Language Transfer | 第12-13页 |
·Behaviorists Approach to Language Transfer | 第13-17页 |
·Behaviorism and Language Transfer | 第13-15页 |
·Contrastive Analysis and Language Transfer | 第15页 |
·Critique on Contrastive Analysis and Mother Tongue Interference | 第15-17页 |
·Exploration on Interlingual & Intralingual Errors Based on Error Analysis of the Experiment | 第17-19页 |
·Definition of Error Analysis | 第17页 |
·Classifications of Errors and Transfer | 第17-19页 |
Chapter Three Analysis of Typical Examples | 第19-31页 |
·Man-made Misunderstanding of Words | 第19-20页 |
·Address Forms | 第20-31页 |
·Societal and Cultural Aspects of Address Forms | 第20-21页 |
·Comparison and Analyses of Major Social Types of Address Forms in Chinese and English | 第21-29页 |
·Kinship Terms and Its Generalization | 第22-25页 |
·Kinship Terms | 第22-24页 |
·Generalization of Kin Terms | 第24-25页 |
·Names | 第25-26页 |
·Occupational Titles | 第26页 |
·Generic Forms | 第26-27页 |
·Zero Forms | 第27-29页 |
·Tentative Analyses on Exceptional Cases | 第29-31页 |
Chapter Four Research Findings and Experiment | 第31-47页 |
·Latest Research Finding | 第31-33页 |
·Tense | 第31页 |
·Consistency | 第31-32页 |
·Ellipsis | 第32页 |
·Overlapping | 第32页 |
·Sequence | 第32页 |
·Overgeneralization of "be" | 第32-33页 |
·Experiment and Its Result | 第33-43页 |
·Errors in All the Pieces of Compositions | 第33-39页 |
·Errors in One Piece of Compositions | 第39-40页 |
·Interference and Language Transfer | 第40-42页 |
·The Effect of Interference | 第42页 |
·Understanding to the Elimination of Interference | 第42-43页 |
·Significance of the Above Research to SLA | 第43-47页 |
·About Learners | 第43-44页 |
·About Teachers | 第44-45页 |
·About Contrastive Analysis | 第45-47页 |
Chapter Five Conclusion | 第47-49页 |
Bibliography | 第49-52页 |
Acknowledgement | 第52页 |