ВВЕДЕНИЕ | 第1-10页 |
1. ГЛАВА ВЫСКАЗЫВАНИЯСОЗНАЧЕНИЕМ ОДОБРЕНИЯСПОЗИЦИЙ КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОГО ПОДХОДА | 第10-40页 |
·СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКАЯХАРАКТЕРИСТИКА РЕЧЕВОЙИНТЕНЦИИОДОБРЕНИЯ. | 第10-18页 |
·КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКАВЫСКАЗЫВАНИЙОДОБРЕНИЯ | 第18-25页 |
·ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННАЯПЕРЛОКУТИВНОСТЬРА ОДОБРЕНИЯ | 第25-31页 |
·СИТУАЦИЯОДОБРЕНИЯ | 第31-35页 |
·ВЫСКАЗЫВАНИЕОДОБРЕНИЯКАКЧАСТЬРЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА(РЭ) | 第35-37页 |
·ФАТИЧЕСКАЯФУНКЦИЯВВЫСКАЗЫВАНИИСО ЗНАЧЕНИЕМОДОБРЕНИЯ | 第37-40页 |
2. ГЛАВА ОПИСАНИЕВЫСКАЗЫВАНИЙСО ЗНАЧЕНИЕМОДОБРЕНИЯ | 第40-76页 |
·ОБЩИЕПРИНЦИПЫОПИСАНИЯВЫСКАЗЫВАНИЙСО ЗНАЧЕНИЕМОДОБРЕНИЯ | 第40-43页 |
·ОДОБРЕНИЕ | 第43-52页 |
·ПОХВАЛА | 第52-59页 |
·ЛЕСТЬ | 第59-61页 |
·КОМПЛИМЕНТ | 第61-66页 |
·ПООЩРЕНИЕ, ПОДДЕРЖКАИПОДБАДРИВАНИЕ | 第66-76页 |
3. ГЛАВА СОПОСТАВЛЕНИЕВЫСКАЗЫВАНИЙ ОДОБРЕНИЯВРУССКОМИКИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ | 第76-90页 |
·ВЫСКАЗЫВАНИЯОДОБРЕНИЯОТВЕЖЛИВОСТИ | 第77-82页 |
·ВЫСКАЗЫВАНИЯОДОБРЕНИЯОТСКРОМНОСТИ | 第82-84页 |
·ВСФЕРЕИСПОЛЬЗОВАНИЯОДОБРЕНИЯ | 第84-86页 |
·ВРЕАКЦИИНАОДОБРЕНИЕ | 第86-90页 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 第90-92页 |
БИБЛИОГРАФИЯ | 第92-97页 |
АВТОРЕФЕРАТ | 第97-101页 |
ОТ АВТОРА | 第101-102页 |
导师简介及作者简介 | 第102页 |