摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Acknowledgements | 第7-10页 |
Introduction | 第10-15页 |
Chapter One Imagology and Its Application in Translation Studies | 第15-28页 |
·A Review on Imagology | 第15-25页 |
·Origin and Development of Imagology | 第15-17页 |
·Concept of Imagology | 第17-20页 |
·Imagology Studies | 第20-25页 |
·Application of Imagology to Translation Studies | 第25-28页 |
Chapter Two An Introduction to Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories and Its Translations | 第28-40页 |
·Arthur Conan Doyle and Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories | 第28-30页 |
·Sherlock Holmes in China | 第30-40页 |
·Translations of Sherlock Holmes Series before 1949 | 第30-34页 |
·Translations of Sherlock Holmes Series from 1949 to 1978 | 第34-36页 |
·Translations of Sherlock Holmes Series after | 第36-37页 |
·An Introduction to the Two Versions Analyzed in This Paper | 第37-40页 |
Chapter Three A Comparative Study of Sherlock Holmes’s Image in Two Different Versions of Sherlock Holmes Series from the Perspective of Imagology | 第40-99页 |
·The “Knight-errant” Image in the 1916 Version | 第41-68页 |
·The Change of Sherlock Holmes’s Habits and Characteristics | 第42-48页 |
·The Change of Holmes’s Attitude towards the Police | 第48-51页 |
·The Change of Holmes’s Attitude towards High Officials and Nobility | 第51-56页 |
·The Change of Holmes’s Attitude towards Women | 第56-60页 |
·The Change of Holmes’s Attitude towards Crimes and Criminals | 第60-63页 |
·The Change of Holmes’s Attitude towards Juristic Justice | 第63-66页 |
·The Addition of “Knight-like” Speech and Behavior | 第66-68页 |
·The “Imperfect Detective” Image in the 1979 Version | 第68-81页 |
·The Representation of Holmes’s Habits and Characteristics | 第68-71页 |
·The Representation of Holmes’s Attitude towards the Police | 第71-73页 |
·The Representation of Holmes’s Attitude towards High Officials and Nobility | 第73-75页 |
·The Representation of Holmes’s Attitude towards Women | 第75-77页 |
·The Representation of Holmes’s Attitude towards Crimes and Criminals | 第77-79页 |
·The Representation of Holmes’s Attitude towards Justice | 第79-81页 |
·Studies on the Changes from the Perspective of Imagology | 第81-99页 |
·Social Contexts of the Two Versions | 第82-88页 |
·Readers’ Acceptability of the Two Versions | 第88-95页 |
·The Styles of Translators in the Two Versions | 第95-99页 |
Conclusion | 第99-101页 |
Works Cited | 第101-103页 |