首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

从“理想侠客”到“不完美侦探”--形象学角度分析《福尔摩斯侦探案》两个译本中“福尔摩斯”的形象变化

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Acknowledgements第7-10页
Introduction第10-15页
Chapter One Imagology and Its Application in Translation Studies第15-28页
   ·A Review on Imagology第15-25页
     ·Origin and Development of Imagology第15-17页
     ·Concept of Imagology第17-20页
     ·Imagology Studies第20-25页
   ·Application of Imagology to Translation Studies第25-28页
Chapter Two An Introduction to Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories and Its Translations第28-40页
   ·Arthur Conan Doyle and Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories第28-30页
   ·Sherlock Holmes in China第30-40页
     ·Translations of Sherlock Holmes Series before 1949第30-34页
     ·Translations of Sherlock Holmes Series from 1949 to 1978第34-36页
     ·Translations of Sherlock Holmes Series after第36-37页
     ·An Introduction to the Two Versions Analyzed in This Paper第37-40页
Chapter Three A Comparative Study of Sherlock Holmes’s Image in Two Different Versions of Sherlock Holmes Series from the Perspective of Imagology第40-99页
   ·The “Knight-errant” Image in the 1916 Version第41-68页
     ·The Change of Sherlock Holmes’s Habits and Characteristics第42-48页
     ·The Change of Holmes’s Attitude towards the Police第48-51页
     ·The Change of Holmes’s Attitude towards High Officials and Nobility第51-56页
     ·The Change of Holmes’s Attitude towards Women第56-60页
     ·The Change of Holmes’s Attitude towards Crimes and Criminals第60-63页
     ·The Change of Holmes’s Attitude towards Juristic Justice第63-66页
     ·The Addition of “Knight-like” Speech and Behavior第66-68页
   ·The “Imperfect Detective” Image in the 1979 Version第68-81页
     ·The Representation of Holmes’s Habits and Characteristics第68-71页
     ·The Representation of Holmes’s Attitude towards the Police第71-73页
     ·The Representation of Holmes’s Attitude towards High Officials and Nobility第73-75页
     ·The Representation of Holmes’s Attitude towards Women第75-77页
     ·The Representation of Holmes’s Attitude towards Crimes and Criminals第77-79页
     ·The Representation of Holmes’s Attitude towards Justice第79-81页
   ·Studies on the Changes from the Perspective of Imagology第81-99页
     ·Social Contexts of the Two Versions第82-88页
     ·Readers’ Acceptability of the Two Versions第88-95页
     ·The Styles of Translators in the Two Versions第95-99页
Conclusion第99-101页
Works Cited第101-103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:小说《怜悯》中黑人女性的呐喊--认知诗学视角下的解读
下一篇:原型理论在认知诗学中的作用