日·中对义复合词对比研究
| 要旨 | 第1-8页 |
| ABSTRACT | 第8-9页 |
| 中文摘要 | 第9-12页 |
| 第一章 序論 | 第12-20页 |
| ·研究の目的 | 第12-13页 |
| ·研究方法とデ一タ | 第13-14页 |
| ·先行研究 | 第14-20页 |
| ·日本におけ(?)研究 | 第14-18页 |
| ·中国におけ(?)研究 | 第18-20页 |
| 第二章 日·中対義複合語の概念と分类 | 第20-26页 |
| ·日本语におけ(?)対義複合語の概念と分类 | 第20-23页 |
| ·日本語におけ(?)対義複合語の概念 | 第20-21页 |
| ·日本語におけ(?)義複合語の分类 | 第21-23页 |
| ·文法的性质によ(?)分类 | 第21-22页 |
| ·語种にお(?)分类 | 第22-23页 |
| ·中国語におけ(?)对義複合語の概念と分类 | 第23-26页 |
| ·中国語におけ(?)対義複合語の概念 | 第23-24页 |
| ·中国語におけ(?)対義複合語の分类 | 第24-26页 |
| 第三章 日·中対義複合語の語構成 | 第26-42页 |
| ·日·中上対義複合語の品詞の対照 | 第26-28页 |
| ·日本語の対義複合語の品詞 | 第26-27页 |
| ·中国语の対義合語の品詞 | 第27-28页 |
| ·日·中対義複合語の品詞の異同 | 第28页 |
| ·日·中対義複合語の語顺 | 第28-35页 |
| ·日本語の対義複合語の語顺 | 第28-30页 |
| ·中国語の対義複合語の語顺 | 第30-31页 |
| ·日·中の対義複合語の語顺の異同 | 第31-35页 |
| ·日·中対義複合語の造語力 | 第35-39页 |
| ·日本語の対義複合語の造語力 | 第36页 |
| ·中国語の羲複合語の造語力 | 第36-39页 |
| ·日中対義複合語の造語力の異同 | 第39页 |
| ·日·中対義複合語の变音の对照 | 第39-42页 |
| ·日本语の対義複合語の变音 | 第39-41页 |
| ·中国語の対義複合語の变音 | 第41-42页 |
| 第四章 日·中対義複合語の意味关系 | 第42-48页 |
| ·日本語におけ(?)対義複合語の意味关系 | 第42-44页 |
| ·中国語におけ(?)対義複合語の意味关系 | 第44-45页 |
| ·日·中対義複合語の同形異義现象 | 第45-48页 |
| 第五章 结論 | 第48-50页 |
| 参考文献 | 第50-52页 |
| 付録1 | 第52-54页 |
| 付録2 | 第54-56页 |
| 谢辞 | 第56页 |