首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

日·中对义复合词对比研究

要旨第1-8页
ABSTRACT第8-9页
中文摘要第9-12页
第一章 序論第12-20页
   ·研究の目的第12-13页
   ·研究方法とデ一タ第13-14页
   ·先行研究第14-20页
     ·日本におけ(?)研究第14-18页
     ·中国におけ(?)研究第18-20页
第二章 日·中対義複合語の概念と分类第20-26页
   ·日本语におけ(?)対義複合語の概念と分类第20-23页
     ·日本語におけ(?)対義複合語の概念第20-21页
     ·日本語におけ(?)義複合語の分类第21-23页
       ·文法的性质によ(?)分类第21-22页
       ·語种にお(?)分类第22-23页
   ·中国語におけ(?)对義複合語の概念と分类第23-26页
     ·中国語におけ(?)対義複合語の概念第23-24页
     ·中国語におけ(?)対義複合語の分类第24-26页
第三章 日·中対義複合語の語構成第26-42页
   ·日·中上対義複合語の品詞の対照第26-28页
     ·日本語の対義複合語の品詞第26-27页
     ·中国语の対義合語の品詞第27-28页
     ·日·中対義複合語の品詞の異同第28页
   ·日·中対義複合語の語顺第28-35页
     ·日本語の対義複合語の語顺第28-30页
     ·中国語の対義複合語の語顺第30-31页
     ·日·中の対義複合語の語顺の異同第31-35页
   ·日·中対義複合語の造語力第35-39页
     ·日本語の対義複合語の造語力第36页
     ·中国語の羲複合語の造語力第36-39页
     ·日中対義複合語の造語力の異同第39页
   ·日·中対義複合語の变音の对照第39-42页
     ·日本语の対義複合語の变音第39-41页
     ·中国語の対義複合語の变音第41-42页
第四章 日·中対義複合語の意味关系第42-48页
   ·日本語におけ(?)対義複合語の意味关系第42-44页
   ·中国語におけ(?)対義複合語の意味关系第44-45页
   ·日·中対義複合語の同形異義现象第45-48页
第五章 结論第48-50页
参考文献第50-52页
付録1第52-54页
付録2第54-56页
谢辞第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:普通话、客家方言和韩国语汉字音的语音对比研究
下一篇:汉韩五官惯用语认知对比