Danksagung | 第6-7页 |
摘要 | 第7页 |
Abstract | 第8-10页 |
1 Einleitung | 第10-16页 |
1.1 Motivation und Zielsetzung | 第10-12页 |
1.2 Forschungsstand | 第12-14页 |
1.3 Aufbau der Arbeit | 第14-16页 |
2. Theoretische Grundlage | 第16-26页 |
2.1 Interkulturelle Kommunikation | 第16-19页 |
2.1.1 Kultur | 第16-17页 |
2.1.2 Kulturunterschiede und interkulturelle Kommunikation | 第17-19页 |
2.2 Kulturschock | 第19-26页 |
2.2.1 Zur Definition | 第19-21页 |
2.2.2 Wichtige Modelle des Kulturshocks | 第21-24页 |
2.2.3 Symptome und Hauptaspekte des Kulturschocks | 第24-26页 |
3. Der Schriftsteller Herbert Rosendorfer und der Roman | 第26-31页 |
3.1 Leben und Werke von Herbert Rosendorfer | 第26-27页 |
3.2 Die Inhaltsangabe vom Roman Briefe in die chinesische Vergangenheit | 第27-31页 |
4. Kulturschock von Kao-tai | 第31-53页 |
4.1 Kao-tai in Deutschland: Vier Entwicklungsphasen | 第31-49页 |
4.1.1 Entt?uschung und Euphorie: Kao-tais erster Eindruck von Deutschland | 第31-36页 |
4.1.2 Regression: Kao-tais Probleme in der fremden Gesellschaft | 第36-42页 |
4.1.3 Erholung: Integrationsversuche | 第42-46页 |
4.1.4 Anpassung: Auseinandersetzung mit der deutschen Sprache und Literatur | 第46-49页 |
4.2 Kao-tais Auspr?gung des alten Chinas in der Wahrnehmung der Rangstufe | 第49-53页 |
5. Imaginierte Fremdheit: Gestaltung des Fremdseins | 第53-62页 |
5.1 Briefroman | 第53-55页 |
5.2 Groteske und groteske Mittel | 第55-62页 |
5.2.1 Die groteske Romanwelt und ihr Entfremdungseffekt | 第55-58页 |
5.2.2 Sprachliche Gestaltung zur Konstruktion des fremden Raums | 第58-62页 |
6. Schlusswort | 第62-67页 |
Literaturverzeichnis | 第67-72页 |