| Acknowledgements | 第6-7页 |
| Abstract | 第7页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| List of Abbreviations | 第9-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-14页 |
| 1.1 Research Background | 第11-12页 |
| 1.2 Research Significance | 第12页 |
| 1.3 Research Methodology | 第12页 |
| 1.4 Thesis Structure | 第12-14页 |
| Chapter Two Literature Review | 第14-18页 |
| 2.1 Research in Bilingual Dictionaries | 第14-16页 |
| 2.2 Translation and Bilingual Dictionaries | 第16-18页 |
| Chapter Three Equivalence and Equivalence in Bilingual Dictionaries | 第18-33页 |
| 3.1 Equivalence | 第18-21页 |
| 3.2 Equivalence in Bilingual Dictionaries | 第21-33页 |
| 3.2.1 The Bilingual Dictionary as a Translational Dictionary | 第22-23页 |
| 3.2.2 Types of Equivalence in Bilingual Dictionaries | 第23-33页 |
| 3.2.2.1 Translational Equivalence | 第25-27页 |
| 3.2.2.2 Explanatory Equivalence | 第27-29页 |
| 3.2.2.3 Functional Equivalence | 第29-30页 |
| 3.2.2.4 Cognitive Equivalence | 第30-31页 |
| 3.2.2.5 Descriptive Equivalence | 第31-33页 |
| Chapter Four Achieving Equivalence in the Translation of Bilingual Dictionary Entries | 第33-48页 |
| 4.1 Literal Translation | 第33-36页 |
| 4.2 Liberal Translation | 第36-41页 |
| 4.3 Explanatory translation | 第41-43页 |
| 4.4 Transliteration | 第43-46页 |
| 4.5 Coinage | 第46-48页 |
| Chapter Five Conclusion | 第48-49页 |
| Bibliography | 第49-51页 |