首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

听译时差作为英译汉同声传译质量评估指标的可行性研究

摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter 1 Introduction第6-8页
    1.1 Research Background第6-7页
    1.2 Methodological Overview第7页
    1.3 Thesis Organization第7-8页
Chapter 2 Literature Review第8-14页
    2.1 Previous Studies on Quality Evaluation of Simultaneous Interpretation第8-10页
    2.2 Previous Studies on the Ear-Voice Span第10-12页
    2.3 Theoretical Base for the Study: Gile’s Effort Model for SI第12-14页
Chapter 3 Data Collection and Analysis第14-21页
    3.1 The Features of Student Interpreters' EVS第14-15页
        3.1.1 More Disparity in the Maximum EVS, but Less in the Minimum第14-15页
        3.1.2 EVS-Consciousness and Self-Repair第15页
        3.1.3 The Range of EVS第15页
    3.2 The Correlation between EVS and Timeliness第15-17页
    3.3 The Correlation between EVS and Fluency第17-19页
    3.4 The Correlation between EVS and Fidelity第19-21页
Chapter 4 Conclusion第21-22页
References第22-25页
Acknowledgements第25-26页
Appendix第26-31页

论文共31页,点击 下载论文
上一篇:歌曲《来香巴拉看太阳》的演唱处理与情感分析
下一篇:道德性宪法规范价值研究