首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国联邦调查局和恐怖主义调查》(正文)翻译实践报告

Acknowledgements第3-4页
摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
英文原文和中文译文第7-55页
翻译实践报告第55-67页
    第一章 翻译项目背景第55-57页
        1.1 项目来源第55页
        1.2 翻译项目的意义第55-56页
        1.3 报告结构第56-57页
    第二章 文本分析第57-59页
        2.1 原文特征第57页
        2.2 法律翻译的特征第57-59页
    第三章 翻译过程第59-65页
        3.1 翻译策略与技巧第59-60页
        3.2 代表性案例分析第60-65页
    第四章 总结第65-67页
        4.1 获得的经验教训第65页
        4.2 今后努力方向第65-67页
参考文献第67-69页
附录第69-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:福利多元主义视角下随迁老人异地养老问题研究--基于武汉市随迁老人的调查分析
下一篇:对外汉语汉字教学研究综述