首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语惯用句和汉语成语的表达比较--以含有“鬼”字的惯用句、成语为主

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
要旨第8-11页
第1章 序論第11-17页
    1.1 問題の提起第11页
    1.2 目的と意義第11-13页
    1.3 本論の構成第13页
    1.4 先行研究第13-17页
第2章 慣用句と成語の比較概説第17-22页
    2.1 研究対象の限定第17页
    2.2 慣用句の収集第17-18页
    2.3 成語の収集第18-22页
第3章 日本語慣用句と中国語成語の分析第22-39页
    3.1 共通的な意味を持つ慣用句、成語第22-27页
    3.2 類似する意味を持つ慣用句、成語第27-29页
    3.3 日本語の特有の慣用句第29-32页
    3.4 中国語の特有の成語第32-35页
    3.5 まとめ第35-39页
第4章 「鬼」を含む慣用表現の中日両国の理解状況第39-42页
    4.1「鬼」を含む日本語慣用句の理解状況第39-40页
    4.2「鬼」を含む中国語成語の理解状況第40-41页
    4.3 対照比較第41-42页
第5章 結論第42-43页
参考文献第43-45页
執筆者プロフィール第45-46页
謝辞第46-47页
付録第47-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:基于亚健康探讨伏寒方治疗先天伏寒证患者证素变化的研究
下一篇:我院心衰治疗现状与指南依从性评估及中药参与情况的调查