摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
引言 | 第7-9页 |
1. 汉语古诗词的特点和翻译标准 | 第9-15页 |
1.1 汉语古诗词的特点 | 第9-10页 |
1.2 汉语古诗词的翻译标准 | 第10-15页 |
1.2.1 意美 | 第11-12页 |
1.2.2 音美 | 第12-13页 |
1.2.3 形美 | 第13-15页 |
2. 释意理论的意义单位 | 第15-23页 |
2.1 意义单位对古诗词口译指导的阐述 | 第16-18页 |
2.2 意义单位理论中口译的翻译单位 | 第18-23页 |
2.2.1 以词为单位 | 第19页 |
2.2.2 以句为翻译单位 | 第19-20页 |
2.2.3 以篇为翻译单位 | 第20-23页 |
3. 从意义单位看汉语古诗词的口译 | 第23-35页 |
3.1 以词为单位表达古诗词的音美 | 第23-24页 |
3.2 以句为单位再现古诗词的形美 | 第24-28页 |
3.3 以篇为单位传递古诗词的内涵意义 | 第28-35页 |
结论 | 第35-37页 |
参考文献 | 第37-39页 |
致谢词 | 第39-41页 |