首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译中的语篇衔接《终极茶饮瘦身法》翻译报告

ABSTRACT第4页
摘要第5-8页
CHAPTER Ⅰ TASK DESCRIPTION第8-11页
    1.1 INTRODUCTION TO THE TASK第8-9页
    1.2 THE INITIATOR AND THE PURPOSE OF THE TASK第9-10页
    1.3 SIGNIFICANCE AND OBJECTIVE OF THE REPORT第10-11页
CHAPTER Ⅱ PROCESS DESCRIPTION第11-15页
    2.1 PRE-TRANSLATION PREPARATIONS第11-12页
    2.2 PROCESS OF TRANSLATION第12-13页
    2.3 POST-TRANSLATION MANAGEMENT第13-15页
CHAPTER Ⅲ CASE ANALYSIS OF COHESIVE DEVICES第15-30页
    3.1 INTRODUCTION TO THE CASE ANALYSIS第15页
    3.2 COHESIVE DEVICES APPLIED IN TRANSLATION PRACTICE第15-30页
        3.2.1 Reference第15-20页
        3.2.2 Substitution第20-22页
        3.2.3 Conjunction第22-26页
        3.2.4 Collocation第26-30页
CHAPTER Ⅳ CONCLUSION第30-33页
    4.1 MAJOR FINDINGS第30-31页
    4.2 LIMITATIONS AND SUGGESTIONS第31-33页
        4.2.1 Limitations第31页
        4.2.2 Suggestions第31-33页
REFERENCES第33-34页
APPENDIX Ⅰ第34-67页
APPENDIX Ⅱ第67-104页
ACKNOWLEDGEMENTS第104-105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:Half-Heusler合金XYZ(X=Cr,Mn,Fe;Z=S,Se)的第一性原理研究
下一篇:MR BI-RADS结合DWI对乳腺病变的诊断价值探讨