首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国法精要—合同法》翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第1章 引言第7-9页
    1.1 项目背景第7页
    1.2 项目意义第7-8页
    1.3 报告结构第8-9页
第2章 《美国法精要--合同法》原文简介及其语言特征第9-10页
    2.1 原文内容简介第9页
    2.2 语言特征第9-10页
第3章 《美国法精要——合同法》模糊词语的翻译方法及技巧第10-18页
    3.1 模糊形容词和模糊副词的翻译第10-12页
    3.2 模糊名词的翻译第12-14页
    3.3 模糊数词的翻译第14-16页
    3.4 模糊连接词的翻译第16-18页
第4章 总结第18-19页
    4.1 翻译经验第18页
    4.2 待解决问题第18-19页
参考文献第19-20页
附录1 原文第20-38页
附录2 译文第38-50页
致谢第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:昌九一体化背景下九江市新型城镇化建设研究
下一篇:预应力混凝土梁桥关键施工技术分析与研究