摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-15页 |
·Background about Hongloumeng and Its Author | 第9-11页 |
·The Translation of Hongloumeng | 第11-12页 |
·Comments and Evaluation of the Two Versions | 第12-13页 |
·The Research Questions | 第13-14页 |
·The Format of This Dissertation | 第14-15页 |
·Thesis Statement | 第14页 |
·The Organization of the Thesis | 第14-15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-33页 |
·Previous Researches into the Translation of Hongloumeng | 第15-17页 |
·Background Work | 第17-20页 |
·Cultural and Postcolonial Turns in Translation Studies | 第17-18页 |
·Introduction of Postcolonial Theory | 第18-20页 |
·Western Researches on Postcolonial Theory | 第20-29页 |
·Key Figures in Postcolonial Theory | 第20-24页 |
·Key Figures in Postcolonial Translation Studies | 第24-29页 |
·Domestic Researches on Postcolonial Theory | 第29-31页 |
·Summary | 第31-33页 |
Chapter 3 Exploration into Cultural Losses in Two Versions of Hongloumeng from Postcolonial Perspective | 第33-50页 |
·Cultural Losses at Macro-level | 第34-35页 |
·Cultural Losses in the Selection of Translation Strategies | 第34-35页 |
·Cultural Losses at Micro-level | 第35-50页 |
·Cultural Losses in Reproduction of Ecological Culture | 第35-38页 |
·Cultural Losses in Reproduction of Material Culture | 第38-41页 |
·Cultural Losses in Reproduction of Social Culture | 第41-44页 |
·Cultural Losses in Reproduction of Religious Culture | 第44-47页 |
·Cultural Losses in Reproduction of Linguistic Culture | 第47-50页 |
Chapter 4 Ways of Compensation in Two Versions of Hongloumeng from Postcolonial Perspectives | 第50-74页 |
·Yang Xianyi’s Main Ways of Compensation for Cultural Losses | 第50-68页 |
·Transliteration | 第50-52页 |
·Annotation | 第52-53页 |
·Contextual Amplification | 第53-56页 |
·Literal Translation | 第56-57页 |
·Cultural Equivalence | 第57-59页 |
·Cultural Explanation | 第59-62页 |
·Conceptual Broadening | 第62-64页 |
·Shift of Perspective | 第64-65页 |
·Comprehensive Strategies | 第65-68页 |
·Hawkes’Main Ways of Compensation for Cultural Losses | 第68-73页 |
·Annotation | 第68-69页 |
·Contextual Amplification | 第69-70页 |
·Approximation | 第70-71页 |
·Cultural Equivalence | 第71-72页 |
·Cultural Explanation | 第72-73页 |
·Transliteration | 第73页 |
·Summary | 第73-74页 |
Conclusions | 第74-76页 |
References | 第76-80页 |
Acknowledgements | 第80-81页 |
Appendix A 攻读硕士学位期间所发表的学术论文目录 | 第81-82页 |
Appendix B 中文摘要 | 第82-85页 |