首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

跨文化交际中英语语用不得体性研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Introduction第9-17页
   ·Significance of Study on Inter-Cultural Pragmatic Inappropriateness第9-10页
   ·Literature Review第10-14页
     ·Relevant Researches on Inter-cultural Pragmatics Theories第10-12页
     ·Relevant Studies on Inter-cultural Pragmatic Inappropriateness第12-14页
   ·Methods and Feasibility第14-15页
   ·Organization of This Thesis第15-17页
CHAPTER 1 Theoretical Framework第17-23页
   ·Mey’s Pragmatic Act Theory第17-19页
   ·Pragmatic Appropriateness第19-20页
   ·Presupposition in Culture第20-23页
CHAPTER 2 Inappropriateness in Inter-cultural Communication第23-36页
   ·Two Major Forms of Pragmatic Inappropriateness第23-27页
     ·Pragmatic-linguistic Inappropriateness第24-25页
     ·Social-pragmatic Inappropriateness第25-27页
   ·Pragmatic Failures in Inter-cultural Communication第27-35页
     ·Failure in Cooperation第28-30页
     ·Failure in Politeness第30-33页
     ·Failure in Addressivity第33-35页
   ·Summary第35-36页
CHAPTER3: Negative Pragmatic Transfer第36-44页
   ·Analysis of Negative Pragmatic Transfer第36-38页
   ·Negative Pragmalinguistic/Sociopragmatic Transfer第38-40页
   ·Factors Relating to the Negative Pragmatic Transfer第40-43页
     ·Socio-psychological Factors第40-42页
     ·Social-cultural Factors第42-43页
   ·Summary第43-44页
CHAPTER 4 Cultural Impacts on the Pragmatic Inappropriateness第44-57页
   ·Culture Differences in Inter-cultural Communication第44-46页
   ·Impacts on Pragmatic Inappropriateness From Cultural Perspectives第46-56页
     ·Beliefs and Value第47-49页
     ·Ethical Norms第49-51页
     ·Social Relations第51-53页
     ·Thinking Patterns第53-54页
     ·Cultural Context第54-56页
   ·Summary第56-57页
Conclusion第57-59页
Notes第59-60页
References第60-67页
Acknowledgements第67-68页
Informative Chinese Abstract第68-72页
Résuméand Publications since Entering the Program第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:最简方案视角下的存现句研究
下一篇:从翻译审美陌生化原则论徐志摩译哈代诗歌的翻译艺术