首页--文化、科学、教育、体育论文--中等教育论文--各科教学法、教学参考书论文--外语论文--英语论文

基于错误分析理论研究高中英语写作中呈现的母语负迁移

ACKNOWLEDGEMENTS第1-5页
中文摘要第5-6页
ABSTRACT第6-9页
1.Introduction第9-13页
   ·Background of the study第9-11页
   ·Necessity and significance of the study第11-12页
   ·Organization of the thesis第12-13页
2.Literature Review第13-27页
   ·Language transfer(LT)第13-18页
     ·Definition of transfer第13-15页
     ·Classification and manifestation of transfer第15-17页
     ·The historical development of language transfer theory第17-18页
   ·Contrastive Analysis(CA)and Error Analysis(EA)第18-25页
     ·Theories related to error第18-22页
     ·Contrastive Analysis第22-23页
     ·Error Analysis第23-25页
   ·Brief review of previous study home and abroad第25-27页
3.Research Design第27-30页
   ·The aim of this study第27页
   ·The subjects in this research第27-28页
   ·The instruments and procedures第28-29页
     ·The writing task(the texts)第28页
     ·The questionnaire第28页
     ·The interviews第28-29页
   ·Data collection第29-30页
4.Results from the Research第30-36页
   ·Results of the data collection from sample writings第30-33页
   ·Results from the questionnaire第33-34页
   ·Results from the interview第34-36页
5.Analysis and Discussions of the Results第36-58页
   ·Substance errors(negative transfer in substance)第36-37页
     ·Error in capitalization第36页
     ·Errors in punctuation第36-37页
   ·Lexical errors(negative transfer in lexis)第37-46页
     ·Errors in articles第37-38页
     ·Error in the prepositions第38-39页
     ·Error in pronouns and conjunctions第39-40页
     ·Error in nouns第40-41页
     ·Error in adjectives第41-42页
     ·Errors in verbs第42-44页
     ·Errors in part of speech第44-45页
     ·Errors in collocation第45-46页
   ·Syntactic errors(negative transfer in syntax)第46-52页
     ·Disagreement between subject and predicate第47-48页
     ·Negative transfer in the subject and oredicate第48-49页
     ·Errors in word-order第49-51页
     ·Errors of the tense and voice第51页
     ·Error in misuse of negation第51-52页
   ·Discourse errors(negative transfer in discourse)第52-54页
     ·Error in cohesion第52-53页
     ·Run-on sentences第53-54页
     ·Errors in the structure of discourse第54页
   ·Cultural errors(negative transfer in culture)第54-58页
     ·Chinglish sentences第55-56页
     ·Thinking patterns第56-58页
6.Implications and Conclusion第58-63页
   ·Implications for English writing teaching第58-61页
     ·Facing up to the negative transfer of mother tongue第58页
     ·Enhancing the awareness of differences between English and Chinese第58-59页
     ·Acquiring good command of English vocabulary and grammar第59页
     ·Increasing the target language input through English reading第59-60页
     ·Providing adequate and effective and feedback to the negative transfer in students'writing第60-61页
   ·Conclusion第61-62页
   ·Limitations and suggestions for further research第62-63页
Bibliography第63-68页
Appendix Ⅰ第68-69页
Appendix Ⅱ第69-71页
Appendix Ⅲ第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:中介语理论指导下的中学生英语写作错误之研究
下一篇:中小学英语课堂教学活动设计要素研究