| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 1. 引言 | 第7-9页 |
| 2. 文化负载词语的界定与分类 | 第9-11页 |
| 2.1 文化负载词语的界定 | 第9-10页 |
| 2.2 文化负载词语的分类 | 第10-11页 |
| 3. 文化负载词语的翻译原则 | 第11-17页 |
| 3.1 首要原则:传播中国文化 | 第11-13页 |
| 3.2 次要原则:听者接受 | 第13-17页 |
| 4. 汉语文化负载词的口译方法 | 第17-23页 |
| 4.1 直译 | 第17-18页 |
| 4.2 直译加注 | 第18-20页 |
| 4.3 意译 | 第20-23页 |
| 5. 结语 | 第23-25页 |
| 参考文献 | 第25-27页 |
| 致谢辞 | 第27-29页 |