首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

顺句驱动原则下汉英同传中汉语前置定语的处理技巧研究

摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter 1 Introduction第6-7页
    1.1 The Need for the Study第6页
    1.2 The Significance of the Study第6-7页
Chapter 2 Overview of Simultaneous Interpreting第7-9页
    2.1 History of Simultaneous Interpreting第7页
    2.2 Definition of Simultaneous Interpreting第7-8页
    2.3 The Characteristics of Simultaneous Interpreting第8-9页
        2.3.1 Simultaneity第8页
        2.3.2 Heavy Short-time Memory Load第8-9页
Chapter 3 Overview of Attributive第9-10页
    3.1 The Concept of Attributive第9页
    3.2 Position of Attributive第9页
    3.3 Constiuents of Attributive第9-10页
Chapter 4 Theoretical Framework第10-12页
    4.1 Effort Model第10-11页
    4.2 Source-language-oriented Interpreting第11-12页
Chapter 5 Methodology:An Observational Study第12-13页
    5.1 Methodology第12-13页
    5.2 Materials第13页
Chapter 6 Data Analysis第13-19页
    6.1 Techniques Observed第13-18页
        6.1.1 Prepositional Structure第13-14页
        6.1.2 Linear Interpreting第14-15页
        6.1.3 Omission第15页
        6.1.4 Non-verb Forms第15-16页
        6.1.5 Sentence or Clause第16-17页
        6.1.6 Paraphrasing第17-18页
    6.2 Summary第18-19页
Chapter 7 Conclusion第19-20页
References第20-21页
Acknowledgements第21页

论文共21页,点击 下载论文
上一篇:俄语简讯的篇章建构成素及篇章建构方法研究
下一篇:恶性胸腺瘤上腔静脉以及心脏侵犯2例分析以及文献复习