首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Translation Report on out on the Pampas (Excerpts)

Abstract第5页
摘要第6-8页
Chapter 1 Introduction第8-10页
    1.1 Background第8页
    1.2 Translation Target第8-9页
    1.3 Significance of the Task第9-10页
Chapter 2 Analysis of the Source Text第10-13页
    2.1 About the Author第10页
    2.2 About the Source Text第10-13页
        2.2.1 Version of the Source Text第10-11页
        2.2.2 Main Content of the Source Text第11页
        2.2.3 Features of the Source Text第11-13页
Chapter 3 Case Study第13-22页
    3.1 Lexical Analysis第13-16页
        3.1.1 Word Conversion第13-14页
        3.1.2 Pronoun Concretization第14-16页
    3.2 Syntax Analysis第16-19页
        3.2.1 Linear Translation第16-17页
        3.2.2 Word Adjustment第17-18页
        3.2.3 Division of Sentences第18-19页
    3.3 Textual Analysis第19-22页
        3.3.1 Interconnection第19-20页
        3.3.2 Coherence第20-22页
Chapter 4 Conclusion第22-24页
References第24-25页
Appendix第25-72页
Acknowledgements第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:文艺表演在西南少数民族地区传播社会主义核心价值观的研究--以“博巴森根”为例
下一篇:《声无哀乐论》对《二十四诗品》道家文化精神的贯通