首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《鸟的天才》(第一章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Description of the Translation Project第8-9页
    1.2 Significance of the Translation Project第9-10页
    1.3 Structure of the Translation Project第10-11页
Chapter Two Translation Research Background第11-14页
    2.1 Profile of the Author of the Source Text第11-12页
    2.2 Brief Introduction to the Source Text第12-14页
        2.2.1 The Main Content of the Source Text第12页
        2.2.2 The Stylistic Features of the Source Text第12-14页
Chapter Three Translation Theory and Preparation第14-16页
    3.1 Translation Theory第14页
    3.2 Translation Preparation第14-16页
Chapter Four Difficulties and Translation Skills第16-24页
    4.1 Translation Difficulties第16-18页
        4.1.1 Terminologies and Adjectives第16-17页
        4.1.2 Long and Difficult Sentences and Metaphors第17-18页
    4.2 Translation Skills第18-24页
        4.2.1 Amplification第18-19页
        4.2.2 Conversion第19-21页
        4.2.3 Reorganizing第21-24页
Chapter Five Conclusion第24-26页
    5.1 Gains in this Project第24-25页
    5.2 Lessons from this Project第25-26页
References第26-27页
Appendix I Source Text第27-45页
Appendix II 中文译文第45-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:丝织物手感的认知评价及预测模型研究
下一篇:丝素蛋白水凝胶用于透皮给药系统的研究