摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
引言 | 第8-10页 |
1. “中国日报网”概述 | 第10-14页 |
1.1 “中国日报网”的地位和发展 | 第10-11页 |
1.2 “中国日报网”对新闻时髦词的传播 | 第11-14页 |
2. 新闻时髦词的特点及分类 | 第14-20页 |
2.1 新闻时髦词的特点 | 第14-17页 |
2.1.1 构词特点 | 第14-15页 |
2.1.2 内容特点 | 第15-16页 |
2.1.3 文化特点 | 第16-17页 |
2.2 新闻时髦词的分类 | 第17-20页 |
2.2.1 新造词 | 第17-18页 |
2.2.2 旧词新义 | 第18页 |
2.2.3 外来词 | 第18-20页 |
3. “中国日报网”中新闻时髦词英译的原则和主要方法 | 第20-32页 |
3.1 “中国日报网”中新闻时髦词英译的原则 | 第20-22页 |
3.1.1 符合文体特点的原则 | 第20-21页 |
3.1.2 忠实词汇本意的原则 | 第21-22页 |
3.1.3 服务新闻读者的原则 | 第22页 |
3.2 “中国日报网”中新闻时髦词英译的主要方法 | 第22-32页 |
3.2.1 意译法 | 第23-25页 |
3.2.2 直译加注法 | 第25-28页 |
3.2.3 回译法 | 第28-32页 |
4. 结论 | 第32-34页 |
参考文献 | 第34-36页 |
附录:翻译材料 | 第36-84页 |
致谢辞 | 第84-86页 |