首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

精力分配原则在交替传译比赛中的运用(实践报告)--以第三届全国口译大赛为例

Acknowledgments第3-4页
Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter 1 Overview of Consecutive Interpreting and the Third National English Interpreting Competition第7-11页
    1.1 Identific ation of Consecutive Interpreting第7-8页
    1.2 the Third National English Interpreting Competition第8-11页
        1.2.1 Consisting Parts and Contents第9-10页
        1.2.2 Evaluation Standards第10-11页
Chapter 2 Gile's Effort Model and the Third National English Interpreting Competition第11-16页
    2.1 Gile’s Effort Model第11-13页
    2.2 Models Applied in the Third National English Interpreting Competition第13-16页
        2.2.1 Training第14页
        2.2.2 Practice第14-15页
        2.2.3 Main Ideas第15-16页
Chapter 3 Analysis of Issues in Contest Consecutive Interpreting from the perspective of Gile'sEffort Model第16-28页
    3.1 Two Phases of Effort Model in Consecutive Interpreting第16-20页
    3.2 The Comprehension Phase第20-25页
    3.3 The Reformulation Phase: Target-speech Production第25-28页
Chapter 4 Conclusion第28-30页
Bibliography第30-31页
学位论文答辩委员会组成人员名单第31页

论文共31页,点击 下载论文
上一篇:网购合同违约的救济研究
下一篇:α-半水硫酸钙的制备及其性能研究