中文摘要 | 第4页 |
摘要 | 第5-7页 |
绪论 | 第7-8页 |
第一章 从翻译角度比较俄汉语 | 第8-12页 |
第一节 俄汉语语法特点的比较 | 第8-10页 |
第二节 俄汉语文化特点的比较 | 第10-12页 |
第二章 词法中的俄译策略 | 第12-19页 |
第一节 词的增补 | 第12-15页 |
第二节 词的减略 | 第15-16页 |
第三节 成分的转换 | 第16-19页 |
第三章 句法中的俄译策略 | 第19-23页 |
第一节 并合法 | 第19页 |
第二节 切断法 | 第19-21页 |
第三节 句型的转换 | 第21-23页 |
第四章 词汇中的俄译策略 | 第23-28页 |
第一节 专有名词的译法 | 第23-24页 |
第二节 固有词组的译法 | 第24-25页 |
第三节 其他方法的运用 | 第25-28页 |
结语 | 第28-29页 |
参考文献 | 第29-31页 |
例证来源 | 第31-32页 |
致谢 | 第32-34页 |
附件:原文/译文 | 第34-62页 |