| ABSTRACT | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| CHAPTER I TASK DESCRIPTION | 第7-10页 |
| 1.1 Introduction to the Task | 第7-8页 |
| 1.2 The Commissioner and the Purpose of the Task | 第8页 |
| 1.3 Significance and Objective of the Report | 第8-10页 |
| CHAPTER II PROCESS DESCRIPTION | 第10-15页 |
| 2.1 Pre-translation Preparations | 第10-13页 |
| 2.1.1 The Development of Norm Theory | 第11-12页 |
| 2.1.2 Professional Norms and Translation Strategy | 第12-13页 |
| 2.2 Process of Translation | 第13-14页 |
| 2.3 Post-translation Management | 第14-15页 |
| CHAPTER III CASE STUDY | 第15-25页 |
| 3.1 The Accountability Norm and Translation | 第15-18页 |
| 3.2 The Communication Norm and Translation | 第18-21页 |
| 3.3 The Relation Norm and Translation | 第21-25页 |
| CHAPTER IV CONCLUSION | 第25-27页 |
| 4.1 Major Findings | 第25-26页 |
| 4.2 Limitations and Suggestions | 第26-27页 |
| REFERENCES | 第27-28页 |
| APPENDIX I | 第28-51页 |
| APPENDIX II | 第51-70页 |
| APPENDIX III | 第70-72页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第72-73页 |