Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter One Description of the EI Task | 第11-15页 |
1.1 Background of the Task | 第11-12页 |
1.2 Features of the Task | 第12-15页 |
Chapter Two Requirements of the EI Task | 第15-21页 |
2.1 Requirements for the Interpreter as the PA to the GM | 第15-16页 |
2.2 Requirements for the Interpreter as the Coaching Assistant | 第16-18页 |
2.3 Requirements on Etiquette of Golf | 第18-21页 |
Chapter Three Completion of the EI Task | 第21-41页 |
3.1 Pre-interpreting Preparation | 第21-31页 |
3.1.1 Terminology Build-up | 第22-26页 |
3.1.2 Familiarity with the Workplace | 第26-28页 |
3.1.3 Acquaintance with the Attendees | 第28-29页 |
3.1.4 Theoretical Preparation—The Effort Model | 第29-31页 |
3.2 Difficulties and Coping Tactics in the Task | 第31-38页 |
3.2.1 Kiwi Accent | 第31-33页 |
3.2.2 Short-term Memory Burden | 第33-34页 |
3.2.3 Comprehension Barriers | 第34-36页 |
3.2.4 Physical Energy Consumption | 第36-38页 |
3.3 Workload Beyond Interpreting | 第38-41页 |
Chapter Four Post-interpreting Evaluation | 第41-45页 |
4.1 Self Evaluation | 第41-42页 |
4.2 Feedback from the GM and Clients | 第42-45页 |
Conclusion | 第45-47页 |
Bibliography | 第47-49页 |
Appendix A | 第49-51页 |
Appendix B | 第51-56页 |