首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《商务礼仪指南》翻译报告

Acknowledgements第4-6页
Abstract第6页
摘要第7-10页
Introduction第10-12页
Chapter One Description of the Translation Task第12-16页
    1.1 Background of the Translation Task第12页
    1.2 Target of the Translation Task第12-13页
    1.3 Requirements of the Translation Task第13-16页
Chapter Two Preparation Work第16-22页
    2.1 Technical Terms第16-17页
    2.2 Collection of Relevant Information第17页
    2.3 Presupposition of Potential Problems第17-18页
        2.3.1 Reconstruction of the Sentences第17页
        2.3.2 Cultural Differences第17页
        2.3.3 Proper Nouns第17-18页
    2.4 Theoretical Preparation第18-22页
        2.4.1 Domestication第18-19页
        2.4.2 Foreignization第19-22页
Chapter Three Application of Translation Strategies and Techniques第22-30页
    3.1 Domestication第22-28页
        3.1.1 Amplification第22-24页
        3.1.2 Omission第24-26页
        3.1.3 Conversion第26-27页
        3.1.4 Inversion第27-28页
    3.2 Techniques of Foreignization第28-30页
        3.2.1 Semantic Tranlsation第28页
        3.2.2 Transliteration第28-30页
Chapter Four Evaluation of the Translation Task第30-32页
    4.1 Feed-backs from the Client第30页
    4.2 Self-evaluation第30-31页
    4.3 Suggestions for Future Studies第31-32页
Conclusion第32-34页
Bibliography第34-36页
Appendix A Source Text第36-62页
Appendix B Translation Text第62-81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:改进免疫克隆选择算法的多目标轨迹优化
下一篇:基于参数辨识电机智能保护控制器设计