首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文--词类论文

基于语料库的现代汉语动形兼类及其相关问题研究

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
第一章 绪论第7-15页
    1.1 本文的选题缘起第7-8页
    1.2 汉语兼类研究的历史与现实第8-12页
        1.2.1 “词无定类”和“词有定类,但可以随意转变”第8-9页
        1.2.2 “词有定类,不可随意转变”第9-12页
        1.2.3 汉语兼类问题研究的不足第12页
    1.3 本文的研究范围和语料来源第12-13页
    1.4 本文的研究步骤和研究方法第13-14页
    1.5 本文的研究目的和研究意义第14-15页
第二章 汉语动形兼类词的界定、收录及相关问题第15-19页
    2.1 汉语兼类词的界定第15-17页
        2.1.1 兼类词界定中存在的争议第15-16页
        2.1.2 本文对上述争议的处理第16页
        2.1.3 本文统计材料的收录原则第16-17页
    2.2 兼类词的相关问题第17-19页
        2.2.1 “动形兼类词”概念的一点补充第17-18页
        2.2.2 相关词典及本文对“动形兼类词”和“形动兼类词”的处理方式第18-19页
第三章 语动形兼类词的分类及其统计分析第19-33页
    3.1 汉语动形兼类词的总体情况第19-21页
        3.1.1 汉语动形兼类词的数量第19-20页
        3.1.2 两版《现代汉语词典》收录动形兼类词的不同点第20页
        3.1.3 《现代汉语词典》(第六版)和《现代汉语规范词典》(第三版)收录动形兼类词的不同点第20-21页
    3.2 汉语动形兼类词的特点第21-31页
        3.2.1 汉语动形兼类词在使用频率方面的特点第21-25页
        3.2.2 汉语动形兼类词在音节数方面的特点第25-27页
        3.2.3 汉语动形兼类词在构词法方面的特点第27-28页
        3.2.4 汉语动形兼类词在适用语体方面的特点第28-31页
    3.3 小结第31-33页
第四章 汉语动形兼类词的产生和条件第33-44页
    4.1 汉、英、法语中名、动、形三大类实词当中的兼类现象对比第33-34页
        4.1.1 抽样原则第33-34页
        4.1.2 汉、英、法语中名、动、形三大类实词兼类现象的比例第34页
    4.2 动形兼类现象产生的动因第34-38页
        4.2.1 各类实词表述功能的内在联系第34-35页
        4.2.2 语言表达的经济性要求第35-36页
        4.2.3 词类和句法成分的对应关系同兼类现象之间的联系第36-38页
    4.3 动形兼类现象产生的条件第38-43页
        4.3.1 法语动词表现出的特殊现象第38-39页
        4.3.2 词的形态变化同兼类现象之间的联系第39-43页
    4.4 小结第43-44页
第五章 结语第44-45页
附录第45-52页
参考文献第52-53页
读硕士期间发表的论文目录第53-54页
后记第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:合肥湖积软土固化配方优化研究
下一篇:“激流三部曲”话语标记研究