摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
第一章 前言 | 第8-11页 |
·选题背景 | 第8页 |
·研究现状 | 第8-9页 |
·写作方法 | 第9页 |
·选题意义 | 第9-10页 |
·论文结构 | 第10-11页 |
第二章 翻译过程简述 | 第11-13页 |
·译前准备 | 第11页 |
·翻译阶段 | 第11-12页 |
·译后校对 | 第12-13页 |
第三章 案例分析 | 第13-24页 |
·词汇的处理 | 第13-19页 |
·词语的增补与删减 | 第13-15页 |
·专业术语的翻译 | 第15-17页 |
·词类转译 | 第17-19页 |
·句子的处理 | 第19-22页 |
·无主句的翻译 | 第19-21页 |
·汉语长难句的分译与调序 | 第21-22页 |
·语篇的处理 | 第22-24页 |
第四章 结束语 | 第24-26页 |
·总结 | 第24-25页 |
·不足之处 | 第25页 |
·进一步努力的方面 | 第25-26页 |
致谢 | 第26-27页 |
参考文献 | 第27-28页 |
附录 | 第28-92页 |