教学翻译在高中英语教学中的应用调查研究
摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
目录 | 第8-10页 |
第一章 引言 | 第10-13页 |
·研究背景、意义与必要性 | 第10-11页 |
·研究背景 | 第10页 |
·研究的意义与必要性 | 第10-11页 |
·研究目的、研究问题、研究对象和研究方法 | 第11-12页 |
·论文结构 | 第12-13页 |
第二章 文献综述 | 第13-16页 |
·国外研究状况概述 | 第13-14页 |
·国内研究状况概述 | 第14页 |
·相关研究的成就与不足 | 第14-16页 |
第三章 相关概念与理论分析 | 第16-21页 |
·语法翻译法 | 第16页 |
·教学翻译与翻译教学 | 第16-18页 |
·翻译的本质特征与外语教学的关系 | 第18-19页 |
·高中英语教学目标和对象 | 第19-21页 |
·高中英语教学目标 | 第19-20页 |
·高中英语教学对象——以笔者所在中学为例 | 第20-21页 |
第四章 高中英语教学翻译应用调查研究 | 第21-38页 |
·研究设计 | 第21页 |
·研究目的 | 第21页 |
·研究对象 | 第21页 |
·研究实施 | 第21-22页 |
·问卷调查 | 第21-22页 |
·访谈调查 | 第22页 |
·课堂观察 | 第22页 |
·调查结果分析与启示 | 第22-38页 |
·教师问卷研究结果及初步分析 | 第22-28页 |
·学生问卷结果调查研究发现 | 第28-35页 |
·教师访谈结果与分析 | 第35-36页 |
·课堂观察结果与分析 | 第36-38页 |
第五章 教学启示与教学建议 | 第38-43页 |
·教学启示 | 第38-41页 |
·在词汇教学中应用教学翻译 | 第38-39页 |
·在语法教学中应用教学翻译 | 第39页 |
·在阅读教学中应用教学翻译 | 第39-40页 |
·在写作教学中应用教学翻译 | 第40-41页 |
·在文化教学中应用教学翻译 | 第41页 |
·教学建议 | 第41-43页 |
·教学内容的选择 | 第41-42页 |
·英汉互译的方法、原则和常用技巧的归纳讲解 | 第42页 |
·教学方法的改革 | 第42-43页 |
第六章 结语 | 第43-44页 |
·研究主要发现 | 第43页 |
·研究局限与未来研究建议 | 第43-44页 |
参考文献 | 第44-46页 |
附录一 | 第46-49页 |
附录二 | 第49-52页 |
附录三 | 第52-53页 |
攻读硕士学位期间取得的科研成果 | 第53-54页 |
致谢 | 第54页 |