首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

选举人团:概览及改革方案分析翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-10页
   ·项目背景第8页
   ·项目目标第8-9页
   ·所选章节目的第9页
   ·项目意义第9页
   ·报告结构第9-10页
第二章 原文背景第10-12页
   ·关于原文第10页
   ·关于作者第10-11页
   ·小结第11-12页
第三章 翻译难点与翻译技巧第12-20页
   ·翻译难点第12页
   ·译前准备第12-13页
     ·理论基础第12-13页
     ·准备工作第13页
   ·翻技技巧第13-18页
     ·术语处理第13-14页
     ·直译与意译结合第14-15页
     ·被动变主动第15-16页
     ·词义选择第16-17页
     ·词性转换第17-18页
     ·句式拆分第18页
   ·小结第18-20页
第四章 总结第20-22页
   ·翻译经验第20-21页
   ·翻译教训第21页
   ·仍待解决的问题第21-22页
参考文献第22-24页
附录 1 翻译部分原文第24-41页
附录 2 译文第41-54页
致谢第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:中国马克思主义史学的理论贡献
下一篇:李佩文教授治疗肝癌的临床经验整理研究