| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| Abbreviation | 第7-12页 |
| Introduction | 第12-13页 |
| Chapter 1 Theoretical Basis | 第13-17页 |
| 1.1 The Concept of Gile's Effort Model | 第13-14页 |
| 1.2 Researches on Misinterpreting | 第14-17页 |
| Chapter 2 Mock Interpreting Task Description | 第17-20页 |
| 2.1 Task Background | 第17-18页 |
| 2.2 Task Requirement | 第18页 |
| 2.3 Speaker and Audience | 第18-20页 |
| Chapter 3 Process Description | 第20-27页 |
| 3.1 Preparation Process | 第20-25页 |
| 3.1.1 Background Information Gathering and Analyzing | 第20-25页 |
| 3.1.2 Physical and Psychological Preparations | 第25页 |
| 3.2 Interpreting Process | 第25-26页 |
| 3.3 Post Interpreting | 第26-27页 |
| Chapter 4 Case Analysis | 第27-55页 |
| 4.1 Analysis of the Author's Mock Interpreting Practice | 第27-47页 |
| 4.1.1 Listening and Analysis | 第27-32页 |
| 4.1.2 Short-term Memory | 第32-36页 |
| 4.1.3 Speech Production | 第36-40页 |
| 4.1.4 Coordination | 第40-47页 |
| 4.2 Survey on Other Participants in the Mock Interpreting Practice | 第47-55页 |
| 4.2.1 Research Purpose | 第47-48页 |
| 4.2.2 Research Tool | 第48页 |
| 4.2.3 Research Process | 第48页 |
| 4.2.4 Research Conclusions | 第48-55页 |
| Chapter 5 Task Summery | 第55-62页 |
| 5.1 Assessment on the Mock Interpreting Task | 第55页 |
| 5.2 Suggestions for Future Practice | 第55-62页 |
| 5.2.1 Sufficient Preparations before Interpreting | 第56-57页 |
| 5.2.2 Improvement of Listening and Analyzing | 第57-58页 |
| 5.2.3 Training on the Coordination of Listening and Translating | 第58页 |
| 5.2.4 Training of Short-term Memory | 第58-59页 |
| 5.2.5 Flexible Application of Interpreting Strategies | 第59-62页 |
| Conclusion | 第62-63页 |
| References | 第63-65页 |
| Appendix | 第65-74页 |
| Acknowledgement | 第74页 |